TEMPORADA 4. EPISODIO 1. BIBLIOTECA DE ABREHOT

¡Empezamos la cuarta temporada del podcast! Hemos llegado hasta aquí y espero que todavía el podcast sirva para descubrirnos y disfrutar de estos lugares increíbles que son las bibliotecas y las librerías.

Este primer episodio pretendía ser algo especial, dedicado a una visita a la biblioteca Abrehot en Addis Adeba. Sin embargo, el viaje tuvo un final inesperado y no pude visitar la biblioteca como estaba previsto. Aún así, creo que esta biblioteca merecía la pena y quería compartirlo con todas vosotras para hablar de las cosas buenas que tiene este país, Etiopía. ¿ Y por qué querer hablar de Etiopía y sus cosas buenas? El final del viaje coincidió con el levantamiento del ejército de una de las regiones que hablan de masacres cometidas por el ejército estatal contra su etnia. Eso hizo que el aeropuerto y carreteras de la ciudad donde estábamos se cerraran y tuviéramos que buscar vías alternativas para salir, lo que nos llevó unos 5 días. Toda esta incertidumbre y ver lo que estaba pasando en el país, me insta a hablar de Etiopía y lo increíble que es. Pero también, que no podemos olvidar lo que ocurre más allá de las fronteras de Europa porque aunque no lo parezca hay vida, arte, cultura, historia,… fuera de lo blanco y occidental. Así que quiero aprovechar el episodio para hablar de un país del que no se habla a través de una biblioteca pero también para dar a conocer algo que está ocurriendo de verdad y que no sale en los medios si no es para decir que hay turistas atrapados.

De hecho, aquí va mi declaración de intenciones de hacer de esta temporada del podcast una selección de historias que contar para visibilizar un continente como es África a través de las historias de sus librerías y bibliotecas.

La biblioteca más grande de África es la biblioteca de Alejandría (1) pero en Addis Adeba encontramos otra de las más grandes del continente y por supuesto, la más grande de Etiopía. Esta biblioteca se inauguró en enero de 2022, en pleno conflicto entre el Estado y la región de Tigrai (nada que ver con el conflicto que os acabo de contar más arriba). Me he puesto a buscar listas de “bibliotecas africanas que visitar” y no he encontrado esta biblioteca entre ellas pero creo que se debe a que son artículos un poco más antiguos y no se había inaugurado esta biblioteca. Puede que por tamaño y por su arquitectura pueda ser una lista «digna» de ese tipo de listas. Y ahora os voy a contar los «por qués» para estar en nuestra lista de viaje a Etiopía.

Como decía, la biblioteca está en Addis Adeba o Adaba. El nombre de la capital de Etiopía significa en amárico, flor nueva. Un bonito nombre. Y la biblioteca que han abierto allí la han llamado Abrehot, que significa en castellano “iluminación”. Y este nombre tiene sentido si pensamos que Etiopía, según los datos del Banco Mundial, tiene una tasa de alfabetización del 52% pero mejorando (2). El país tiene su propia campaña de fomento de la lectura para favorecer también esa alfabetización (3). Una biblioteca como esta es una declaración de intenciones dentro de esta idea de mejorar la alfabetización en el país, o por lo menos, la capital. Reconozco las dificultades de alfabetizar un país tan grande y tan diverso o de crear bibliotecas en todos los pequeños poblados pero sí me parece interesante una biblioteca así en la ciudad más grande del país. Casi 20.000 metros cuadrados frente al Parlamento etíope. Comenzó con un fondo de 1.4 millones de libros (4) y para que veáis el marco, la de Alejandría de la que hablábamos al principio, tiene unos 8 millones.. Quizás no sean muchísimos libros pero es un buen comienzo porque además sigue recibiendo donaciones de distintas embajadas y proyectos (5) para ampliar este fondo.

La biblioteca tiene todas los espacios adicionales que las bibliotecas modernas incluyen hoy por hoy: cafetería, anfiteatro, parque de juegos, un espacio verde (6) )…. Pero además, tiene un par de espacios que a mí me han sorprendido: 8 tiendas de productos relacionados con libros (7) POr si queréis ver un vídeo cortito de la biblioteca, aquí os lo dejo: https://youtu.be/UIobLpgFcmw

Vamos a ver cómo es el edificio. Aunque desde fuera el edificio es rectangular con una fachada de cristal, por dentro tiene una estructura circular con balcones en sus cuatro alturas (8). La estructura externa presenta unas grandes columnas que presiden la entrada a modo de edificio clásico.

Fuente de la imagen: https://andariya.com/post/abrehot-library-the-ethiopian-library-of-enlightenment

Pero además, esas columnas tienen grabadas palabras en 18 alfabetos distintos. ¿Por qué? Su alfabeto es otro de los motivos de orgullo para Etiopía y por ello lo han utilizado para decorar el edificio junto con los otros 18 alfabetos que hay en el mundo.

Columnas, imagen de https://andariya.com/post/abrehot-library-the-ethiopian-library-of-enlightenment

Es el único país africano con un alfabeto propio. ¡Y qué alfabeto! El “amárico” o “amariña”“y su grafía son preciosos, 275 caracteres y sonidos diferentes (9). Este idioma se habla en el norte y centro de Etiopía junto con otras cinco lenguas oficiales. Toma el nombre del pueblo Amhara pero toda la población etíope escolarizada utiliza este idioma como lengua común. Pero también tenemos 3 millones más de personas que hablan amariña fuera de Etiopía: Eritrea (procedentes de Etiopía) pero también en Egipto o Suecia son algunos de los países donde se habla (10). El amárico se escribe de izquierda a derecha utilizando un silabario. Es decir, se organiza por sílabas (11). Además, es una lengua semítica, de origen afroasiático. Para que os hagáis una idea, la principal lengua semítica es el árabe. El nombre de «semítica» tiene su origen en la Biblia y tiene que ver con los descendientes de Sem, el hijo de Noé (12).

Es comprensible que estén orgullosos de su idioma pero también tenemos que recordar que en la mayoría de los países africanos, cuando se va a la escuela, se estudia en un idioma ajeno y se utiliza como idioma el francés, inglés o portugués. Aunque poco a poco esto está cambiando y por ejemplo, en Tanzania, ya se empieza a estudiar en el colegio en suajili en lugar de inglés (13).

Por dentro, en esa estructura circular con un árbol en el medio, un “árbol dragón” que homenajea la tradición de leer bajo la sombra de los árboles. Por eso dejaron el techo de vidrio y así dejar entrar la luz e iluminar el edificio, dando sentido a su nombre de “iluminación” más allá de la sabiduría. Yo lo del árbol dragón me lo creo menos, me parece que tendría que ser una acacia o la moringa (14) .

Por dentro, los espacios son muy modernos y encontramos todo el mobiliario de diseño que podamos imaginar. Si queréis saber más del mobiliario utilizado para coger ideas para vuestra biblioteca, aquí tenéis un artículo muy divertido con toda esta información. Lo podréis leer en castellano porque esta empresa está en Valencia y se dedica al diseño y mobiliario de distintos proyectos, entre ellos los de ámbito educativo dentro y fuera de España: https://www.actiu.com/es/mobiliario-educacion/biblioteca-addis-abeba/

Pero no se acaba aquí el vínculo con España (os aseguro que el de los muebles no lo esperaba) pues uno de los libros más conocidos de la historia de Etiopía lo escribió un español, Pedro Páez. Era un jesuita que en el siglo XVI escribió sobre la cultura, geografía, historia… de este país. Dos volúmenes llenos de historias. Pero si queréis saber algo más de este personaje y su obra, Javier Reverte escribió un libro sobre él: «Dios, el diablo y la aventura». Pedro Paéz era todo un aventurero y es conocido también por descubrir las fuentes del Nilo Azul (15).

Historia de Etiopía de Pedro Paez.
Dios, el diablo y la aventura de Javier Reverte

 Y si queréis descubrir historia de países del continente africano, os recomiendo un podcast bastante antiguo y que ya no tiene temporadas. La Biblioteca de Tombuctú es una sección dentro del podcast Tras las Huellas del Tiempo y recoge la historia de África. Los podcasts podrán escucharse acompañados de texto e imágenes en sus respectivas entradas del blog Reino de Aksum.: https://www.reinodeaksum.com/?page_id=628

Pero vamos a su literatura de Etiopía. El idioma original del que deriva el amárico es el ge’ez. Este idioma permaneció en uso hasta el siglo XIX y para hacernos una idea sería como nuestro latín. El amárico, por su parte, ya surgió en el siglo XVI. Tenemos textos en ge’ez desde el año 300 d.C.(16) . Los textos que han llegado hasta nuestros días son eminentemente de carácter religioso. El resto más antiguo es el texto del obelisco Hawulti en Matara, en Eritrea pero también tenemos los Evangelios Garima del siglo V o VI. Pero además, el hecho de tener un idioma propio y que se tradujeran desde hace tantos siglos nos ha permitido localizar traducciones de textos clásicos que ya no tenemos en su idioma original, como por el ejemplo, El Libro de Enoc en particular es notable ya que su texto completo no ha sobrevivido en ningún otro idioma (17).

Como hemos visto, este país esconde muchos tesoros que debemos tener en cuenta si hablamos de bibliotecas y librerías.

(1) https://ke.opera.news/ke/en/culture/15746b620f34cd363fe2ee046518c23c

(2) https://datos.bancomundial.org/indicator/SE.ADT.LITR.ZS

(3) https://nationalreadingcampaign.org/reading-in-ethiopia/

(4) https://abrehot.org.et/inauguration/

(5) https://ethiopianmonitor.com/2022/04/08/philanthropist-donates-over-5-200-books-to-abrehot-library/ o https://www.gov.pl/web/ethiopia/donation-of-books-to-abrehot-library2

(6) https://literafricas.com/2022/01/04/abrehot-la-nueva-biblioteca-para-iluminar-adis-abeba/

(7) https://abrehot.org.et/inauguration/

(8) https://abrehot.org.et/explore/ y https://www.swissinfo.ch/spa/etiop%C3%ADa-biblioteca_la-mayor-biblioteca-de-etiop%C3%ADa–un-rayo-de-esperanza-frente-a-la-guerra/47371720

(9) https://mundonegro.es/amar-las-lenguas-africanas-hasta-aprenderlas/

(10) https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_amh%C3%A1rico

(11)  https://es.wikipedia.org/wiki/Silabario_(sistema_de_escritura

(12) https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_sem%C3%ADticas

(13) https://mundonegro.es/amar-las-lenguas-africanas-hasta-aprenderlas/

(14) https://www.swissinfo.ch/spa/etiop%C3%ADa-biblioteca_la-mayor-biblioteca-de-etiop%C3%ADa–un-rayo-de-esperanza-frente-a-la-guerra/47371720

(15) )https://elpais.com/diario/2001/05/24/paisvasco/990733201_850215.html  

(16) https://literafricas.com/2022/01/04/abrehot-la-nueva-biblioteca-para-iluminar-adis-abeba/

(17) https://gaz.wiki/wiki/es/Ethiopian_literature

Lucía Llano Escrito por:

2 comentarios

  1. marina
    10/03/2023
    Responder

    hola Lucia soy Marina , tengo 62 años y vivo en Tenerife
    Me ha gustado tu podcast. Vamos a ir e a Etiopia en noviembre. por primera vez . ¿que sitio nos recomendarias que ter haya cautivado ? Lo de la biblioteca parece muy interesante. pensabamos ir al Norte pero parece ser que no va a ser psoible.

    • Lucía Llano
      12/01/2023
      Responder

      Hola, Marina,

      Discúlpame porque no he visto tu mensaje hasta hoy. Así que ya llego tarde. Ojalá te pases por la biblioteca y nos puedas compartir tus impresiones. espero que las cosas estén más tranquilas por allí porque por lo que he ido leyendo sigue habiendo problemas por el conflicto que comenzó en abril y se desató en agosto.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.